Page 190 - accompagnement_spirituel_archdiocese_de_montreal
P. 190

HOMÉLIES











                  Il y a tant d’autres choses encore que nous prenions pour acquis, comme notre travail ou
                  notre santé. Tant de choses que nous prenions pour acquis. Aujourd’hui, nous nous trouvons
                  à un carrefour qui nous offre l’opportunité de réviser notre vie, de nous demander quelle
                  serait notre véritable soif? Quelles sont nos priorités dans l’existence, qu'est-ce qui est le
                  plus important dans notre vie?


                  As we are going through this pandemic, it’s an occasion not to waste. It’s like two sides. It can put
                  us down. It can also raise us up because it could be an occasion to rediscover something about
                  life, about our life, about our family, about what we are really longing for. What do you want?
                  What do we want, what do you want out of your life? Is there in your heart, in your soul, in your
                  bones, in your flesh, a thirst so great that somehow it burns us to be thirsty? It’s aching just to be
                  thirsty because you cannot find peace, you cannot rest until you find an answer to that thirst! Do
                  you have an aching yearning? If you do, it’s a blessing. Because when we have an aching yearning,
                  we are serious in looking for an answer. An answer to the meaning of our life. An answer to our
                  quest for love. And we do not postpone to tomorrow, I’ll do it tomorrow, like many things in life.
                  Tomorrow I will look for a meaning to my life. No not tomorrow! Today! I’m aching too much. I
                  am looking for a meaning to my life today.


                  Lorsqu'un un désir brûlant de chercher un sens à notre vie nous tenaille, nous sommes à la
                  fois confrontés à la question du pourquoi nous existons, mais aussi à la question d’en vue de
                  quoi nous existons. Finalement, nous cherchons à suivre l’aspiration de notre cœur qui est
                  une aspiration à vivre un amour vrai, un amour authentique, un amour qui traverse le temps,
                  un amour qui traverse les épreuves, un amour qui traverse les faiblesses et les fragilités.

                  Notre soif se décline de bien des façons! Mais elle est surtout une soif de vivre qui demeure
                  ancrée profondément en nous – on parle par exemple de développement durable et, par
                  analogie, on pourrait alors parler de soif d'une vie durable – mais également d’une vie qui
                  demeure, d’un amour qui demeure! Un amour toujours plus grand! Nous avons soif d'un
                  amour vrai, d'un amour authentique!

                  Écoutons le cri de Jésus qui s'écrie : « Qui a soif?  Qui a soif de vivre?  Qui a soif d'amour? Qu'il
                  vienne à moi. Et je vais répondre à sa soif. »


                  If you are aching, yearning for life, for love, come to me! And I will answer your quest. But the gift
                  of God is always a strange gift! Because the gift of God, is the gift of His love. This thirst, this first




                                                                                                    (suite)







                 Recueil de textes de Mgr Lépine du temps de confinement                                       190
   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195